KasiPindah Datang dan Pendataan Penduduk mengoreksi berkas surat keterangan pindah keluar negeri, jika berkas tidak lengkap dan tidak sesuai dengan berkas permohonan dikembalikan kepada Administrator SIAK Pindah Datang, jika berkas lengkap dan benar diteruskan kepada Kepala Bidang Pelayanan Pendaftaran Penduduk FORMULIRPERMOHONAN PINDAH WNI DATA DAERAH ASAL 1. Nomor Kartu Keluarga 2. Nama Kepala Keluarga 3. Alamat a. Desa/Kelurahan b. Kecamatan DATA KEPINDAHAN 1. Alasan Pindah 2. Alamat Tujuan Pindah a. Desa/Kelurahan b. Kecamatan 3. Jenis Kepindahan 4. Status KK Bagi Yang Tidak Pindah 5. Status KK Bagi Yang Pindah 6. Keluarga Yang Pindah RT RW c. Kab/Kota d. Provinsi Mengisisurat pengantar pindah (F-1.33) di Desa/Kelurahan; Mengisi formulir permohonan pindah (F-1.34) di Desa/Kelurahan; Mengisi surat pengantar pindah (F-1.35) di Kecamatan; Mengisi formulir permohonan pindah (F-1.36) di Kecamatan; Lampirkan Pas foto warna ukuran 2 x 3 sebanyak 2 lembar; Lampirkan KK dan KTP asli alamat yang lama di tarik; dan Menerimaformulir permohonan SKP WNI dari pemohon; Melakukan verifikasi/ pemeriksaan formulir beserta dokumen kelengkapan persyaratan penerbitan SKP WNI; Apakah Anda puas dengan penjelasan Pelayanan Publik "Pelayanan Penerbitan Surat Keterangan Pindah WNI" Tidak puas. Biasa. Puas. Dikantor inilah, kamu akan diminta menyerahkan syarat-syarat di atas dan mengisi formulir permohonan pindah. Setelah itu, Disdukcapil akan menerbitkan surat keterangan pindah penduduk. Contoh Surat Pindah Penduduk. menerangkan permohonan pindah penduduk WNI dengan data sebagai berikut: 1. NIK: 47272847028388872. 2. Nama Lengkap: Adi FORMULIRPERMOHONAN PINDAH DATANG. PINDAH DATANG. Pindah Datang PENERBITAN SURAT KETERANGAN PINDAH DATANG PENDUDUK WNI ANTAR KECAMATAN. DASAR : 1. UU NOMOR 25 TAHUN 2009. 2. PP NOMOR 65 TAHUN 2005. 3. PERMENDAGRI NOMOR 4 TAHUN 2010. 4. PERBUP KEBUMEN NOMOR 26 TAHUN 2016. PERSYARATAN : a. surat permohonan pindah datang antar kecamatan satu FormulirPencatatan SIP revisi reg. by Yabniel Jingga. Download Free PDF Download PDF Download Free PDF View PDF. Lampiran 1.2 150916 ok. blanko-surat-pindah-2014-final-untuk-website.xls. by Ridho Fadliwijaya. Download Free PDF Download PDF Download Free PDF View PDF. Lampiran 1.1 - 150916 ok. ProsedurPermohonan; Biaya Pendaftaran Kewarganegaraan; Keimigrasian. Layanan Untuk WNI. Paspor; Penarikan, Pembatalan, Pencabutan dan Penggantian Paspor Biasa; Surat Perjalanan Laksana Paspor Untuk WNI; Surat Perjalanan Lintas Batas atau PAS Lintas Batas; Rekomendasi Visa Bekerja dan Berlibur (Work and Holiday Visa) DaYSRd. Demande de changement de rĂ©sidence Ecrit par cymico 10-11 Ă  641 Alors que Gallieni est passĂ© prendre mes cartons ce matin Je n’ai pu leur fournir le “changement de domicile” nĂ©cessaire pour la douane. En effet, la mairie refuse de faire cette lettre car rien ne prouvent que j’irai vivre au QuĂ©bec disent-ils Avez-vous dĂ©jĂ  rencontrĂ© ce problĂšme ? car je ne sais comment faire pour fournir le document requis. —————————————- Ecrit par fortsympa 10-11 Ă  647 tu parles d’une declaration de demenagement ? si c’est le cas, on peut pas te la refuser 
 car tu dois arreter de payer les poubelles 
 entre autre —————————————- Ecrit par MArgaux 10-11 Ă  1006 Ils peuvent pas te refuser de faire ce papier et t’as pas Ă  prouvĂ© que tu pars au Canada 
 Moi je l’ai fait faire Ă  la mairie de Paris et il n’y a eu aucun problĂ©me .. —————————————- Ecrit par magauquebec 10-11 Ă  1028 Personnellement, je n’en n’ai pas eu besoin alors, je ne te serai pas d’une grande aide mais, avec ton visa tu peux prouver ton dĂ©part Ă  l’étranger. —————————————- Ecrit par fortsympa 10-11 Ă  1226 C’est vrai que Margaux a raison, tu as rien a leurs prouver .. tu quittes la commune point barre —————————————- Ecrit par LES L5 10-11 Ă  1400 salut Michel si tu as vendu ta maison, ou si ton bail prend fin, amĂšne les papiers qui le dĂ©montre, et ils ne pourront pas te refuser un papier qui dit que tu quittes le village, et non que tu vas au canada —————————————- Ecrit par cymico 10-11 Ă  1414 QUOTEmagauquebec 10-11 Ă  1628 Personnellement, je n’en n’ai pas eu besoin alors, je ne te serai pas d’une grande aide mais, avec ton visa tu peux prouver ton dĂ©part Ă  l’étranger. Il n’ont rien voulu savoir mĂȘme en leur prĂ©sentant nos visas. QUOTELES L5 10-11 Ă  2000 salut Michel si tu as vendu ta maison, ou si ton bail prend fin, amĂšne les papiers qui le dĂ©montre, et ils ne pourront pas te refuser un papier qui dit que tu quittes le village, et non que tu vas au canada J’ai effectivement demandĂ© Ă  l’agence de me faire courrier prĂ©cisant que je mon bail s’arrĂȘte le 30/12. Je l’aurai samedi. Je leur en ai parlĂ©, mais mĂȘme avec ce document, ils ne veulent pas. Je vais y retourner samedi matin avec ce courrier, j’espĂšre que ça ira. En plus, j’ai contactĂ© Gallieni qui m’ont dit qu’ils Ă©taient dans l’obligation de le faire en vertu de l’article 104 du code civil. —————————————- Ecrit par alpha bet 10-11 Ă  1423 dis nous le nom de ta commune juste pour savoir ou sont les dĂ©biles contacte la prĂ©fecture ou sous prĂ©fecture qui ont un pouvoir d’autoritĂ© sur les mairies —————————————- Ecrit par ebsline 10-11 Ă  1426 J’ai failli avoir le mĂȘme problĂšme
 mais Gallieni m’a fourni par fax un exemplaire des deux papiers rĂ©clamĂ©s et le N° de l’article du code civil mentionnant l’obligation Ă  la mairie de fournir les dits papier
 muni de cela je suis retournĂ©e Ă  la mairie, j’ai demandĂ© Ă  voir le maire et j’ai fais un mini scandale
 1 heure aprĂšs je ressortais avec les deux papiers. Le premier papier s’appelle Certificat de changement de domicile pour passage en douane Le deuxiĂšme Declaration de changement de domicile conformĂ©ment Ă  l’article 104 du code civil Si cela peut t’aider envoie moi par MP ton adresse e-mail et je t’enverrais mes deux papiers scannĂ©s, tu pourras alors essayer de te prĂ©senter Ă  la mairie en leur disant que dans ma ville y’a pas eu de problĂšme
 enfin presque
. —————————————- Ecrit par cymico 10-11 Ă  1443 c’est la commune de Goussainville en Eure et loir. Apparement, ils ont contactĂ© la prĂ©fĂ©cture. Mais ce type de document n’est pas obligatoire selon eux. Ils ne sont donc pas dans l’obligation de l’éditer. La mairie m’a sorti comme excuse le texte de loi du JO du 27 mai 99, et l’article L2122-27 du code de la collectivitĂ© territoriale. Mais en consultant l’art L2122-27, je n’ai vu aucun texte prĂ©cisant qu’il ne doit pas le faire, par contre j’ai lu ceci “Le maire, agissant au nom de l’Etat, doit exercer ces compĂ©tences avec beaucoup de prudence, au risque d’engager sa responsabilitĂ© personnelle et celle de l’Etat ; il n’est en effet tenu de dĂ©livrer des certificats ou attestations que dans les cas oĂč une disposition lĂ©gislative ou rĂ©glementaire lui en a fait obligation T. A. Rouen, 17 fĂ©vrier 1995, Commission Nationale des comptes de campagne et des financements politiques c/ DelafenĂȘtre. ” et si je me fie Ă  l’article 104 du code civil “La preuve de l’intention rĂ©sultera d’une dĂ©claration expresse, faite tant Ă  la municipalitĂ© du lieu que l’on quittera, qu’à celle du lieu oĂč on aura transfĂ©rĂ© son domicile.” La mairie devrait donc normalement me fournir ce document, mais ils sont tellement c
 !! —————————————- Ecrit par willy25 10-11 Ă  2002 Attention, dans certaines communes c’est la police municipale qu’il faut voir et eux font signer le papier par le maire. Cela a Ă©tĂ© le cas pour nous, la mairie m’avait dit que ça n’existait pas. En fait, ils n’était pas au courant et ils m’ont renvoyĂ© par la suite Ă  la police municipale. Tu remplis l’imprimĂ© et tu vas les voir en leur apportant les diffĂ©rents papiers que tu as prouvant que tu pars . —————————————- Ecrit par grainedelan 10-11 Ă  2005 et ben ! Quel trafic ! C’est rageant de se trouver devant un comportement pareil ! Courage ! est ce que tu as une adresse quĂ©bĂ©quoise Ă  leur proposer ? Effectivement si avec les visas, la rĂ©siliation du bail et une adresse Canadienne il ne veut toujours rien entendre, contacte la prĂ©fecture et explique ton cas notamment que devant un tel refus tu te trouves bloquĂ© pour le transport de ton dĂ©mĂ©nagement ! Allez, tu vas l’avoir ton papier ! —————————————- Ecrit par DomyMaryQuebec 11-11 Ă  1429 Salut Michel, Comme on en a dejĂ  un peu parlĂ© hier, nous avons eu un peu de difficultĂ©s a avoir ce document, mais comme nous connaisions bien les membres de la mairie, nous avons pu avoir ce papier, mais il a fallu que je le fasse moi meme en dĂ©clarant sur l’honneur que je quittait mon domicile en France nous, ce qui posait problĂšme, c’est que notre maison n’était pas encore vendue. Et la mairie a signer mon papier. Tout ce que je peux te conseiller, c’est d’insiter, des qu’une situation sort de l’ordinaire, nos petits fonstionnaires sont perdus !!!!! Je viens de retrouver le document en question, je te joins une copie par e-mail comme exemple. —————————————- Ecrit par cymico 12-11 Ă  709 Ca y est , ils ont enfin acceptĂ© de me faire un certificat de changement de domicile. Je vous remercie tous pour vos rĂ©ponses, et particuliĂšrement esbline qui m’a fourni des documents qui m’ont permis d’avoir gain de cause —————————————- Ecrit par Didi30 12-11 Ă  2129 Bonjour Ă  tous, Effectivement, ce papier semble poser bien des problĂšmes Ă  bien des mairies. Nous aussi, nous avons dĂ» insister Ă  la police municipale en leur disant qu’ils se mettaient hors-la-loi par rapport Ă  l’article 104 du Code Civil. Bien contente que tu aies rĂ©ussi Ă  avoir ton papier. Bon courage pour la suite, Cymico
. —————————————- Ecrit par houlala 29-11 Ă  1746 ebsline et cymico, J’ai moi aussi du mal a expliquer a ma mairie ce que sont precisement ces maudits papiers Declaration + certificat de changement de domicile puisque je ne sais pas a quoi ils ressemblent. A priori l’employĂ©e de la mairie ne voit pas d’inconvenient Ă  me les remplir, elle veut juste avoir un modele. Donc si vous pouviez me les envoyez dans par mail, je vous en serai grandement reconnaissant ! —————————————- Ecrit par ebsline 7-12 Ă  2110 Voici pour ceux qui dĂ©sespĂšrent de trouver le formulaire qui leur manque quelques liens rapides pour les tĂ©lĂ©charger 1- Le fameux formulaire SE-401-Q-09 bis et ses instructions 2 – Le certificat de changement de domicile pour passage en douane il s’agit lĂ  d’un exemple j’ai donc biffĂ© mes renseignements personnels 3 – La dĂ©claration de changement de domicile conformĂ©ment Ă  l’article 104 du Code Civil français. lĂ  aussi j’ai biffĂ© mes renseignements personnels ————————————– Ecrit par looleepop 8-12 Ă  1702 Merci Ebsline. Un petit lien vers un fil de Mr_Guy qui rĂ©capitule les formulaires/guides utiles pour votre installation ou votre voyage au QuĂ©bec ————————————– Ecrit par ebsline 12-12 Ă  703 Pour le SE401Q

. de la sĂ©curitĂ© sociale le voici en meilleure dĂ©finition format word
 35ko Nombre de tĂ©lĂ©chargements 18 ————————————– Ecrit par Nemesis hier, 424 Bien utile pour se positionner par rapport Ă  son cursus scolaire et/ou universitaire Le guide de comparaison des Ă©tudes effectuĂ©es en France format PDF – mars 2005 – Webinaire Comprendre les nouvelles mesures d’immigration au QuĂ©becUn record de nouveaux arrivants dans la ville de QuĂ©bec20 ans dĂ©jĂ  au QuĂ©becLa rĂ©unification familiale accĂ©lĂ©rĂ©e au Canada Bien que le RĂšglement sur l’immigration et la protection des rĂ©fugiĂ©s RIPR prĂ©cise oĂč il faut prĂ©senter une demande, il n’indique pas oĂč celle-ci doit ĂȘtre traitĂ©e. Demande de transfert de dossier prĂ©sentĂ©e par le demandeur Les bureaux des visas ne sont pas tenus de transfĂ©rer une demande de rĂ©sidence permanente ou temporaire Ă  un autre bureau de traitement Ă  la demande du demandeur ou de son reprĂ©sentant dĂ©signĂ©. Au contraire, ils doivent plutĂŽt refuser de transfĂ©rer les dossiers si le transfert porte atteinte Ă  l’intĂ©gritĂ© des programmes. Il incombe au demandeur de prouver que le transfert de son dossier ne compromettra pas l’intĂ©gritĂ© du processus d’évaluation des demandes. Voici des exemples d’évaluations qui peuvent porter atteinte Ă  l’intĂ©gritĂ© des programmes en cas de transfert d’un dossier Ă  un bureau de traitement diffĂ©rent la capacitĂ© d’évaluer efficacement des documents; la connaissance du milieu local sur les plans de la sĂ©curitĂ© et de la criminalitĂ©; une bonne connaissance des pratiques et des procĂ©dures opĂ©rationnelles. Avant d’effectuer un transfert, les agents doivent consulter le bureau oĂč ils songent Ă  transfĂ©rer un dossier et demander son aide pour rĂ©gler le dossier. Remarque Il n’y a aucuns frais Ă  acquitter pour les demandes de transfert de dossier. Transfert de dossier demandĂ© par un agent Il peut arriver que des bureaux dĂ©cident indĂ©pendamment que des questions liĂ©es Ă  l’intĂ©gritĂ© des programmes justifient le transfert d’une demande Ă  un autre bureau de traitement. En pareil cas, les bureaux doivent tenir compte des rĂ©percussions sur les ressources du bureau de destination et doivent, par consĂ©quent, informer ce dernier qu’un transfert de dossier sera effectuĂ©, particuliĂšrement si plusieurs dossiers doivent lui ĂȘtre acheminĂ©s. Les agents peuvent transfĂ©rer par voie Ă©lectronique les demandes aux bureaux du rĂ©seau mondial qui ont la capacitĂ© de les traiter, ce qui permet Ă  IRCC de gĂ©rer sa charge de travail et d’assurer le respect des normes de service et des dĂ©lais de traitement. Avant de procĂ©der, l’agent doit cependant toujours s’assurer que le transfert ne porte pas atteinte Ă  l’intĂ©gritĂ© des programmes. Quand une demande est prĂ©sentĂ©e dans le cadre d’une admission anticipĂ©e, l’agent doit transfĂ©rer le dossier au Centre de traitement des demandes d’Edmonton CTD-E, qui s’occupera de clore le dossier lorsque toutes les exigences lĂ©gislatives auront Ă©tĂ© satisfaites Ă  l’étranger. Pour en savoir plus sur l’admission anticipĂ©e et la dĂ©livrance d’un permis de sĂ©jour temporaire, voir la page Permis de sĂ©jour temporaire. RĂ©ception d’un dossier transfĂ©rĂ© Le bureau qui reçoit un dossier transfĂ©rĂ© doit retenir la date originale de rĂ©ception de la demande comme date dĂ©terminante. Aux fins de traitement, toutes les Ă©tapes de traitement d’un dossier transfĂ©rĂ©, y compris la dĂ©termination des dates d’entrevue, doivent ĂȘtre les mĂȘmes que celles de tout autre dossier reçu par le bureau le jour correspondant Ă  la date dĂ©terminante du dossier transfĂ©rĂ©. Autrement dit, une demande qui est reçue Ă  Paris en juillet 2015 et transfĂ©rĂ©e Ă  New Delhi en mars 2016 serait mise en file d’attente Ă  New Delhi en date de juillet 2015. 0% found this document useful 0 votes275 views2 pagesDescriptionPETUNJUK PENGISIAN FORMULIR PERMOHONAN PINDAH DATANG WNI DALAM SATU DESA/KELURAHANCopyright© © All Rights ReservedAvailable FormatsPDF, TXT or read online from ScribdShare this documentDid you find this document useful?0% found this document useful 0 votes275 views2 pagesPetunjuk Pengisian PENGISIAN FORMULIR PERMOHONAN PINDAH DATANG WNI DALAM SATU DESA/KELURAHANFull descriptionJump to Page You are on page 1of 2 You're Reading a Free Preview Page 2 is not shown in this preview. Reward Your CuriosityEverything you want to Anywhere. Any Commitment. Cancel anytime. ï»żUtilisez cette demande si vous ĂȘtes un rĂ©sident temporaire, un rĂ©sident permanent ou un citoyen canadien et vous voulez corriger des erreurs sur votre document de rĂ©sident temporaire valide votre confirmation de rĂ©sidence permanente; Les erreurs Ă  corriger doivent avoir Ă©tĂ© commises par les agents canadiens de l’immigration lors de l’enregistrement de vos renseignements personnels. Vous ne pouvez pas vous servir de cette demande pour modifier des documents aprĂšs qu’ils vous ont Ă©tĂ© envoyĂ©s en raison d’un changement dans votre vie. Par exemple, nous ne changerons pas un document si votre nom a changĂ© aprĂšs un mariage ou un divorce. Une fois que vous avez rempli cette demande, faites-la parvenir par la poste au Centre de soutien des opĂ©rations CSO, Ă  Ottawa. Cette trousse de demande comprend ce qui suit Demande de modification de documents de rĂ©sident temporaire valides ou de renseignements dans la confirmation de rĂ©sidence permanente [IMM 1436] PDF, Mo Recours aux services d’un reprĂ©sentant [IMM 5476] PDF, 1,56 Mo Guide d’instruction [IMM 5218]

formulir permohonan pindah wni